O Príncipe-Rã ou Henrique de Ferro
Autor: Hermanos Grimm
*Aguarde alguns segundos para o documento carregar, o tempo pode variar dependendo da sua conexão com a internet. Se preferir, você pode baixar o arquivo clicando no link abaixo.
Você pode estar interessado
Branca de Neve
Hermanos Grimm
A Branca de Neve é um conto de fadas alemão do século XIX que é hoje amplamente conhecido no mundo ocidental. Foi publicado pelos irmãos Grimm em 1812 na primeira edição de sua coleção « Grimm 's Fairy Tales» e numerada como Conto 53.
Os Grimms completaram sua revisão final da história em 1854.
O conto de fadas apresenta elementos como o espelho mágico, a maçã envenenada, o caixão de vidro e os personagens da Rainha Malvada e dos Sete Anões. Os sete anões recebem primeiro nomes individuais na peça da Broadway de 1912 Branca de neve e os sete anões e depois receberam nomes diferentes no filme de Walt Disney de 1937 Branca de neve e os sete anões.
João e Maria
Hermanos Grimm
João e Maria, também conhecido como irmãozinho e irmã, é um conto de fadas alemão compilado pelos irmãos Grimm e publicado em 1812 em Grimm's Fairy Tales.
Hansel e Gretel são um irmão e uma irmã abandonados numa floresta, onde caem nas mãos de uma bruxa canibalista que vive numa casa feita de pão de gengibre, bolos e pastelaria. A bruxa tenta engordar as crianças antes de comê-las, mas Gretel zomba da bruxa e a mata. As duas crianças então escapam com suas vidas e voltam para casa com o tesouro da bruxa.
A história inclui um episódio em que a bruxa é queimada em seu próprio forno, o que alguns podem achar perturbador. O conto foi adaptado em vários meios de comunicação, principalmente a ópera Hänsel und Gretel (1893) de Engelbert Humperdinck.
Rapunzel
Hermanos Grimm
Rapunzel é um conto de fadas alemão escrito pelos irmãos Grimm e publicado pela primeira vez em 1812 como parte de «Contos Infantis e Domésticos».
A história dos Irmãos Grimm é uma adaptação do conto de fadas Rapunzel de Friedrich Schulz (1790) que foi uma tradução de Persinette (1698) de Charlotte-Rose de Caumont de La Force, que por sua vez foi influenciada por um conto italiano anterior, Petrosinella (1634) de Giambattista Basile. A fonte última deste conto é o conto persa do século XI de Zal e Rudabeh do Shahnameh (Livro dos Reis).
Sua trama tem sido utilizada e parodiada em vários meios de comunicação. Sua linha mais conhecida, «Rapunzel, Rapunzel, solte seus cabelos», é uma expressão idiomática da cultura popular.
O Lobo e os Sete Cabritinhos
Hermanos Grimm
O Lobo e os Sete Cabritinhos é um conto de fadas coletado pelos irmãos Grimm e publicado em «Contos de Fadas dos Grimms».
O conto tem uma semelhança óbvia com «Os Três Porquinhos» e outros contos populares. O resgate das crianças do ventre do lobo e seu castigo enchendo-o de pedras também pode ser comparado ao resgate e vingança do Chapeuzinho Vermelho contra o lobo.
A história foi publicada pelos irmãos Grimm na primeira edição de «Contos infantis e domésticos», em 1812. Sua fonte era a família Hassenpflug de Hanau. Uma história semelhante, O lobo e as crianças, foi contada no Oriente Médio e em partes da Europa, e provavelmente teve origem no primeiro século.
Rumpelstichen
Hermanos Grimm
Rumpelstichen é o principal personagem antagonista num conto de fadas alemão (chamado Rumpelstilzchen no original).
O Anão Saltador, também conhecido como Rumpelstichen, o nome do personagem principal, foi incorporado pelos irmãos Grimm em « Contos de Grimm», na edição de 1812. Na coleção de contos de fadas dos irmãos Grimm, Rumpelstichen é o nº 55.
A história de Rumpelstichen é um exemplo de conto popular: o nome do ajudante, um tema recorrente de contos de fadas que inclui tarefas impossíveis, a condição lamentável, a troca do filho e, acima de tudo, o nome secreto. A única maneira de quebrar um contrato com o anão saltador é adivinhar e contar-lhe seu sobrenome, que é Rumpelstichen.